How do we say - As soon as...
As Soon as I came.. - Ben gelir gelmez..
As soon as - is translated by using the Wide Tense (Geniş Zaman) Positive and Negative Participles in apposition: ...ir ... mez. The person (subject) has to be stated as it is not apparent from the verb form.
The tense is taken from the verb of the final statement
Note: that very often the word - when.. - can be substiuted for - as soon as.. - in English.
Examples shewing changes in person:
- Ben gelir gelmez bir kaza oldu.
- As soon as I came an accident happened.
- Sen gelir gelmez bir kaza oldu.
- As soon as you came an accident happened.
- O gelir gelmez bir kaza oldu.
- As soon as he came an accident happened.
- Mehmet gelir gelmez bir kaza oldu.
- As soon as Mehmet came an accident happened.
- Biz gelir gelmez bir kaza oldu.
- As soon as we came an accident happened.
- Siz gelir gelmez bir kaza oldu.
- As soon as you came an accident happened.
- Onlar gelir gelmez bir kaza oldu.
- As soon as they came an accident happened.
- Polis gelir gelmez bir kaza oldu.
- As soon as (when) the police came an accident happened.
Some Further Examples
- Biz çıkar çıkmaz annem gelecekmiş
- As soon as (when) we go out my mother may arrive
- Onlar oraya varır varmaz partı başlayacak.
- As soon as (when) they arrive there the party will begin
|