The Demonstrative Pronouns
They are called Demonstrative because they demonstrate which item is being mentioned:
- bu kedi - this cat
- şu fincan - that cup
- o adam - that man over there
The Demonstrative Pronouns and Adjectives - this, that, that yonder - use buffer letter -n- when adding further suffixes as the examples show below:.
The Singular Forms |
The Plural Forms |
bu - this, this here |
bu - this |
bunlar - these |
buna - to this |
bunlara - to these |
bunun - of this |
bunların - of these |
bunu - this (object) |
bunları - these (obj.) |
bunda - in/on/at this |
bunlarda - in/etc these |
bundan - from this |
bunlardan - from these |
bununla - with this |
bunlarla - with these |
şu - that, that there |
şu - that |
şunlar - those |
şuna - to that |
şunlara - to those |
şunun - of that |
şunların - of those |
şunu - that (object) |
şunları - those (obj.) |
şunda - in/on/at that |
şunlarda - on those |
şundan - from that |
şunlardan - from those |
şununla - with that |
şunlarla - with those |
o - that yonder, that over there |
o - that yonder |
onlar - those yonder |
ona - to that |
onlara - to those |
onun - of that |
onların - of those |
onu - that (object) |
onları - those (obj.) |
onda - in/on/at that |
onlarda - on those |
ondan - from that |
onlardan - from those |
onunla - with that |
onlarla - with those |
Demonstrative Pronouns and Adjectives
All about - this and that, these and those
These are called Demonstrative Pronouns and Demonstrative Adjectives because they demonstrate or describe which item is being talked about.
- bu - this (here) OR this (which was just mentioned)
- bunlar - these
- şu - that (nearby) OR that (which follows on)
- şunlar - those (nearby)
- o - that (over there, yonder)
- onlar - those (over there)
Note: Turkish has two words for - that. şu - signifies something near by OR something between the speakers.
It also means - that which follows- eg. şu tavsiye - the following recommendation.
O - signifies items far away or which does not lie between the speakers.
O - is often used for descriptions of happenings in foreign countries and cities.
Note: When adding any suffixes including the plural suffix -lar buffer letter -n- is always used with the Demonstratives - thus forming -nlar as the Plural Suffix.
Lets get Nasty
Care must be taken using - şu - and its extensions as it is also used in a derogatory sense (according to context) - see below.
Şu adama bakın! - Look at that bloke!
Şunu istemedim - I didn't want that! - (damn thing)
Şu herif kim? - Who the hell is that fellow? - (herif - fellow, guy, bloke)
Some Extended Forms
These extended suffixed forms show the use of the buffer -n- which is always used with the demonstrative.
Extended Forms of the Demonstrative Pronouns
Note that the suffix -ca - concerning .. - is used with the Demonstrative Pronoun to produce - bunca - all this, bunlarca - all these, onca - all that, onlarca - all those.
Note also that although - şunca - or - şunlarca - are not normally in use - however - it is sometimes used dispargingly. However, in Turkish it could be used to despise something in quantity or magnitude , or someone in muscular power.
For instance, if someone has a small wound due to some reason and complaining too much about it then you could say - şunca/şuncacik, yaradan ölmezsin - You won't die from such a small wound (surely not..!.)
Thanks to Onur Üstünel for the notes above. - Jan 2007
bunca and onca are plural and they take a singular object.
bunca kedi, onca kedi
Or we can use:
Bu kediler , o kediler.
The Singular Forms |
- bunu - this
(as an Object of a verb)
- buna - to this
- bundan - from this
- bunda - in/on/at this
- bunca - all this
|
- şunu - that nearby
(as an Object of a verb)
- şuna - to that nearby
- şundan - from that nearby
- şunda - in/on/at that nearby
- Not used
|
- onu - that yonder
(as an Object of a verb)
- ona - to that yonder
- ondan - from that yonder
- onda - in/on/at that yonder
- onca - all that yonder
|
The Plural Forms |
- bunları - these
(as an Object of a verb)
- bunlara - to these
- bunlardan - from these
- bunlarda - in/on/at these
- bunlarca - all these
|
- şunları - those (nearby)
(as an Object of a verb)
- şunlara - to those (nearby)
- şunlardan - from those (nby)
- şunlarda - in/on/at those
- Not used
|
- onları - those (yonder)
(as an Object of a verb)
- onlara - to those (yonder)
- onlardan - from those (yon)
- onlarda - in/on/at those
- onlarca - all those (yonder)
|
Some Examples of Extended Forms
- bu ne? - what's this?
- Bu bir büyük kedi - This is a big cat
- - used as an Adjective describing - "the cat".
- Bunca kedi uzun kuyruklu(dur). - All these cats are long tailed
- Bütün bu kediler uzun kuyrukludur. - Would be better, however.
- şu ne? - what is that (just there)?
- şu bir gazete - that is a newspaper
- - used as an Adjective about - "the newspaper".
- Onca gazete dünün. - All those newspapers are yesterday's.
- bütün o gazeteler dünün. - Would be better to use, however.
- o ne? - what is that over there?
- o bir dergi - that is a magazine
- Bunlarca dergi - All these are magazines.
- bunlar ne? - what are these?
- bunlar yeşil elma. - these (ones) are green apples.
- şunlar ne? - what are those?
- şunlar beyaz evler. - those are white houses.
- onlar kim? - who are those (people) over there?
- onlar genç kızlar. - those (people) are young girls.
- Onlarca kızlar genç. - All those girls are young.
- buna bakar mısınız? - would you look at (to) this?
- - Used as Pronoun as the object of - "to look"
- bunlara bakar mısınız? - would you look at (to) these?
- - As an Objective Pronoun
- ona bakar mısınız? - would you look at that?
- onlara bakar mısınız? - would you look at those?
Adverbial Forms of the Demonstratives
The are further derivations of - bu, şu, o - which have produced the words - böyle, şöyle, öyle - the meanings are a follows:
böyle - In this way/thus
şöyle - like this/ that
öyle - such as that/like that
The -ce suffix can also be added to form adverbs:
böylece - In this way/thus
öylece - such as that/like that
Some Examples
Böyle bir iş yapmayın! - Don't do anything like that!
Böylece onu yapın! - Do it this way..
şöyle böyle - Like this, Like that - (as French comme ci comme ca)
This can be given as an answer when asked - How are you? - ie. I'm up and down, I'm getting on OK etc..
öyle bir yağış yağdı ki.. - There was such a downpour that..
The "Formula Speak" - Öyle mi? - is also used a lot when listening with apparent disbelief to some one describing events. It means something like - Well I never.., Go on then.., Really??... - This formula is used a lot in normal daily conversation.